Menu

Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais: Figaro házassága

FIGARO-HAZASSAGAFigaro és Susanne az esküvőjükre készülődnek. A gróf már előtte lemondott az első éjszaka jogáról, de mivel tetszik neki a menyasszony, azt a szobát ajándékozza az ifjú párnak, amely az ő hálószobája mellett fekszik. Susanne hamar átlátja a helyzetet és feltárja azt párja előtt is. Figaro pedig nyomban hozzálát, hogy emlékeztesse a grófot ígéretére. Ezután kiderül, hogy Marcellina korábban pénzt kölcsönzött Figarónak, azzal a feltétellel, hogy ha az nem tudja megadni tartozását, elveszi őt feleségül. Ezzel egy újabb akadály gördült a szerelmesek elé. Marcellina házassági tervét természetesen Bartolo s készségesen támogatja, bosszúból, amiért annak idején Figaro meghiúsította, hogy a doktor feleségül vegye nevelt lányát .

Ezután Cherubino adja elő bánatát Susanne-ának. A grófnő rajta kapta egy lánnyal, ezért most biztosan el fogja űzni a kastélyból. Ekkor váratlanul betoppan a gróf. Az apród egy szék háta mögé rejtőzik, Susanne pedig gyorsan egy takarót dob rá. Almaviva, amint belép a szobába, hevesen udvarolni kezd a szobalánynak. Ekkor kívülről Basilio hangja hallatszik. A gróf ekkor gyorsan a szék mögé rejtőzik, ahol Cherubino lapul. Az énekmester szintén azért jött, hogy tegye a szépet a menyasszonynak. Félreérthetetlen célzásokkal adja Susanne tudtára, hogy gyengéd érzelmeket táplál iránta.

A gróf nem tudja tovább türtőztetni magát és előlép a szék mögül, de az énekmester nem esik zavarba. Rögtön elkezdi feszegetni: vajon miért bújkál a méltóságos úr a szék mögött szép komornája szobájában? Ezt biztos senki sem tudja megmagyarázni. Hamarosan Cherubino is előkerül a szék mögül, majd Figaro jelenik meg egy csapat fiatallal az élén, hogy megköszönje a gróf nagylelkűségét, aki lemondott a kedvéért az első éjszaka jogáról. Cherubino komolyabb büntetés nélkül ússza meg a dolgot, de azonnal el kell hagynia a kastélyt: ugyanis a gróf egyik ezredének tisztjévé nevezi ki.

Részlet a könyvből:

„Fene egy szép nyelv az az angol; kevéssel is sokra megy benne az ember! A Goddam-mal Angliában mindenütt mindent el lehet érni. Szeretne bekebelezni egy jó zsíros csibesültet? Menjen be a vendéglőbe, és tegyen csak így a pincérnek (a nyársforgatást mutatja) Goddam! És máris hozzák a sózott marhacombot, kenyér nélkül. Bámulatos! Volna kedve lehajtani egy pohár remek burgundit vagy sillert? Csak így csinál (mutatja a dugó kihúzását) Goddam! S már hozzák is a jó habzó sört, szép cinkorsóban! Ha meg összetalálkozik egy szép nőszeméllyel, ahogy az aprókat lépve, lesütött szemmel, könyökét hátrafeszítve, csípőjét kissé ide-oda ringatva mendegél, tegye csak kedvesen az összefogott ujjait a szája elé, és ah! Goddam! – kap egy akkora nyaklevest, hogy megértették. Nem mondom, az angolok itt meg ott hozzátesznek még egy-két más szót is, mikor összeállnak társalogni, de könnyű rájönni, hogy a nyelvük alappillérje a Goddam.”

EGY ŐRÜLT NAP AVAGY FIGARO HÁZASSÁGA KÖNYV LETÖLTÉSE

Kategóriák